Shloka 23

मुच्यते बन्धनात्‌ पुष्पं फल वक्षात्‌ प्रमुच्यते । क्लिश्यन्नपि सुतं स्नेहै: पिता पुत्र न मुडचति,“फूल डंठलसे अलग हो जाता है, फल वृक्षसे अलग हो जाता है; परंतु पिता कितने ही कष्टमें क्यों न हो, लाड़-प्यारसे पाले हुए अपने पुत्रको कभी नहीं छोड़ता है अर्थात्‌ पुत्र कभी पितासे अलग नहीं हो सकता

bhīṣma uvāca | mucyate bandhanāt puṣpaṃ phalaṃ vṛkṣāt pramucyate | kliśyann api sutaṃ snehaiḥ pitā putra na muñcati ||

پھول ڈنڈی سے جدا ہو جاتا ہے، پھل درخت سے الگ ہو جاتا ہے؛ مگر باپ، چاہے کتنی ہی سختی میں مبتلا ہو، محبت سے پالے ہوئے بیٹے کو نہیں چھوڑتا—والدین کی محبت کا یہ رشتہ دکھ میں بھی نہیں کٹتا۔

मुच्यतेis released
मुच्यते:
Karta
TypeVerb
Rootमुच् (मोचने)
FormLat, Atmanepada, Karmani, Prathama, Eka
बन्धनात्from the bond/attachment
बन्धनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबन्धन (न.)
FormNeuter, Panchami, Eka
पुष्पम्a flower
पुष्पम्:
Karta
TypeNoun
Rootपुष्प (न.)
FormNeuter, Prathama, Eka
फलम्a fruit
फलम्:
Karta
TypeNoun
Rootफल (न.)
FormNeuter, Prathama, Eka
वृक्षात्from the tree
वृक्षात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवृक्ष (पुं.)
FormMasculine, Panchami, Eka
प्रमुच्यतेis completely released/separated
प्रमुच्यते:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (मोचने)
FormLat, Atmanepada, Karmani, Prathama, Eka
क्लिश्यन्suffering/being distressed
क्लिश्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootक्लिश् (क्लेशने)
FormShatru (present active participle), Masculine, Prathama, Eka
अपिeven/though
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत (पुं.)
FormMasculine, Dvitiya, Eka
स्नेहैःwith affection(s)
स्नेहैः:
Karana
TypeNoun
Rootस्नेह (पुं.)
FormMasculine, Tritiya, Bahu
पिताfather
पिता:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ (पुं.)
FormMasculine, Prathama, Eka
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र (पुं.)
FormMasculine, Dvitiya, Eka
not
:
TypeIndeclinable
Root
मुच्यतेis not released (does not let go)
मुच्यते:
Karta
TypeVerb
Rootमुच् (मोचने)
FormLat, Atmanepada, Karmani, Prathama, Eka

भीष्म उवाच

B
Bhishma
F
father (pitā)
S
son (putra/suta)
F
flower (puṣpa)
F
fruit (phala)
T
tree (vṛkṣa)

Educational Q&A

Natural objects separate from their supports (flower from stalk, fruit from tree), but the ethical point is that a father’s responsibility and affection toward his son is not easily severed; parental duty persists even amid personal suffering.

In Shanti Parva, Bhishma instructs on dharma and conduct. Here he uses a simple nature-based analogy to emphasize the strength of familial bonds—especially the father’s attachment and obligation to the son he has raised with love.