Shloka 113

आदित्याज्जायते वृष्टिवष्टेरन्न॑ तत: प्रजा: । जिस प्रकार आकाशसे निर्मल जलकी वर्षा होती है उसी प्रकार शुद्ध भावसे किये हुए यज्ञसे योग्य प्रजाकी उत्पत्ति होती है। विप्रवर! अग्निमें डाली हुई आहुति सूर्यमण्डलको प्राप्त होती है, सूर्यसे जलकी वृष्टि होती है, वृष्टिसे अन्न उपजता है और अन्नसे सम्पूर्ण प्रजा जन्म तथा जीवन धारण करती है

ādityāj jāyate vṛṣṭir vṛṣṭer annaṃ tataḥ prajāḥ |

آدِتیہ (سورج) سے بارش پیدا ہوتی ہے، بارش سے اَنّ (غذا) اور اَنّ سے پرجا (مخلوق) کا جنم اور بقا ہوتی ہے۔ جیسے آکاش سے صاف و شفاف پانی برستا ہے، ویسے ہی شُدھ بھاؤ اور درست نیت سے کیے گئے یَجْیَ سے لائق پرجا کی پیدائش ہوتی ہے۔ اے وِپرور! اگنی میں ڈالی گئی آہُتی سورْیَمَṇḍل تک پہنچتی ہے؛ سورج سے بارش ہوتی ہے؛ بارش سے اَنّ اُگتا ہے؛ اور اَنّ سے ساری پرجا جنم لے کر زندگی دھارَن کرتی ہے۔

आदित्याद्from the Sun
आदित्याद्:
Apadana
TypeNoun
Rootआदित्य
FormMasculine, Ablative, Singular
जायतेis born/arises
जायते:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Active (middle endings)
वृष्टिःrain
वृष्टिः:
Karta
TypeNoun
Rootवृष्टि
FormFeminine, Nominative, Singular
वृष्टेःfrom rain
वृष्टेः:
Apadana
TypeNoun
Rootवृष्टि
FormFeminine, Ablative, Singular
अन्नम्food/grain
अन्नम्:
Karta
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Nominative, Singular
ततःthen/from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रजाःcreatures/people/offspring
प्रजाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Plural

चुलाधार उवाच

Ā
Āditya (Sun)
V
Vṛṣṭi (rain)
A
Anna (food/grain)
P
Prajāḥ (living beings/subjects)

Educational Q&A

Dharmic, pure-intentioned action (exemplified by yajña and rightful conduct) sustains cosmic balance: the sun supports rain, rain produces food, and food sustains all beings; therefore personal ethics and social welfare are inseparable.

Chulādhāra is instructing a learned interlocutor by describing the causal chain that connects the Sun, rainfall, food production, and the survival and growth of living beings, using it to ground an ethical lesson about purity and world-sustaining duty.