तामब्रवीत् तदा देवी मृत्यो संहर मानवान् । अधर्मस्ते न भविता तथा ध्यास्याम्यहं शुभे,तब ब्रह्माजीने उससे कहा--'मृत्यो! तुम मनुष्योंका संहार करो, तुम्हें पाप नहीं लगेगा। शुभे! मैं तुम्हारे लिये शुभ चिन्तन करता रहूँगा
tām abravīt tadā devī mṛtyo saṁhara mānavān | adharmas te na bhavitā tathā dhyāsyāmy ahaṁ śubhe ||
تب برہما نے دیوی سے کہا— “اے موت! انسانوں کا سنہار کرو؛ تم پر کوئی اَدھرم (گناہ) نہ آئے گا۔ اے مبارک! میں تمہیں ہمیشہ نیک و مَنگل دھیان میں رکھ کر سہارا دیتا رہوں گا۔”
पितामह उवाच
When an action is performed as an ordained cosmic duty (niyoga) rather than from personal malice, the agent is not stained by adharma; Death functions as a necessary regulator of the world-order.
Brahmā addresses the goddess Mṛtyu and commands her to ‘withdraw’ human beings (i.e., cause death), assuring her that no sin will attach to her and that he will remain favorably disposed toward her.