Jājali–Tulādhāra-saṃvāda: Yajña, Vṛtti, and Ātma-tīrtha (जाजलि-तुलाधार-संवादः)
तस्मै स सर्वमाचष्ट यथावृत्तं जनेश्वर: । शन्रुभिग्रहणं संख्ये पुत्रस्य मरणं तथा,राजाने युद्धस्थलमें शत्रुओंद्वारा अपने पकड़े जाने एवं पुत्रकी मृत्यु होनेका सारा समाचार यथावत् रूपसे नारदजीके सामने कह सुनाया
tasmai sa sarvam ācakṣṭa yathāvṛttaṃ janeśvaraḥ | śatrubhir grahaṇaṃ saṅkhye putrasya maraṇaṃ tathā ||
پھر رعایا کے سردار اس بادشاہ نے جو کچھ جیسا پیش آیا تھا، سب نارَد سے بعینہٖ بیان کر دیا—یہ بھی کہ میدانِ جنگ میں دشمنوں نے اسے گرفتار کیا، اور یہ بھی کہ اس کے بیٹے کی موت واقع ہوئی۔
भीष्म उवाच
The verse highlights satya (truthfulness) and responsibility: a ruler should present events as they truly occurred, especially when reporting grave matters like defeat, captivity, and bereavement, without distortion or self-justification.
A king recounts to his listener (contextually, Narada) the full sequence of events—his capture by enemies during battle and the death of his son—setting the stage for counsel on dharma and the consequences of warfare.