कामद्रुम-रूपकः तथा शरीर-पुर-रूपकः
The Desire-Tree and the Body-as-City Metaphors
इन्द्रियाणां तु सर्वेषां वश्यात्मा चलितस्मृति: । आत्मन: सम्प्रदानेन मर्त्यों मृत्युमुपा श्वुते
vyāsa uvāca | indriyāṇāṁ tu sarveṣāṁ vaśyātmā calitasmṛtiḥ | ātmanaḥ sampradānena martyo mṛtyum upāśnute | etat te vartayiṣyāmi yathāvad anupūrvaśaḥ | śṛṇu tat tvam ihaikāgro yathātattvaṁ yathā ca tat |
ویاس نے کہا— جس کا باطن تمام حواس کے قابو میں آ جائے، اس کی یادداشت اور تمیز ڈگمگا جاتی ہے۔ وہ خواہش وغیرہ جیسے باطنی دشمنوں کے ہاتھ خود کو سونپ کر موت کی تکلیف بھگتتا ہے۔ اس لیے میں یہ بات تمہیں ترتیب وار اور درست طور پر سمجھاؤں گا؛ تم یہاں یکسو ہو کر حقیقت کو جیسا ہے ویسا سنو۔
व्यास उवाच
If the self becomes ruled by the senses, one’s smṛti—mindful recollection and moral discernment—gets disturbed. Losing inner governance, a person effectively hands himself over to inner enemies like desire, which leads to ruin and the suffering associated with death. The remedy implied is sense-restraint and steady, attentive understanding of truth.
Vyāsa is addressing a listener in an instructional setting within the Śānti Parva. He states a moral-psychological principle about sense-dominance and its consequences, then promises to explain the topic systematically and urges the listener to hear with focused attention.