Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)

ब्रह्म॑स्तदपि कर्तास्मि यद्‌ भवान्‌ वक्ष्यते पुन: । इति सर्वमनुज्ञाप्य निवेद्य च यथाविधि

brahmāstada pi kartāsmi yad bhavān vakṣyate punaḥ | iti sarvam anu jñāpya nivedya ca yathāvidhi

“بھگون! آپ پھر جو کچھ فرمائیں گے، وہ دھرم-کرم میں بھی انجام دوں گا۔” یوں کہہ کر اس نے ہر بات کی اجازت لی اور دستور کے مطابق عرضداشت پیش کی، پھر اسی کے مطابق آگے بڑھا۔

ब्रह्मBrahman; the sacred utterance/absolute
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कर्ताdoer; agent
कर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular
यत्which; what
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
वक्ष्यतेwill say; will speak
वक्ष्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormFuture, Third, Singular, Atmanepada
पुनःagain; further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सर्वम्all; everything
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुज्ञाप्यhaving asked/obtained permission; having requested leave
अनुज्ञाप्य:
TypeVerb
Rootअनुज्ञा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (sense)
निवेद्यhaving informed; having submitted
निवेद्य:
TypeVerb
Rootनि-विद्
Formल्यप् (absolutive/gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाas; according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
विधिrule; prescribed procedure
विधि:
Karma
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
Brahmā

Educational Q&A

The verse emphasizes disciplined conduct: even when acting with spiritual intent, one should proceed with proper authorization, respectful submission, and adherence to prescribed procedure (yathāvidhi).

Vyāsa speaks of undertaking a sacred task in accordance with what the addressed person will declare, and notes that the matter is first formally presented and permission obtained before proceeding.