Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Yoga-kṛtya (योककृत्य) — Vyāsa on Sense-Restraint, Obstacles, and Brahman-Realization

एते सप्तविधात्मानो नानावीर्या: पृथक्‌ पृथक्‌ । नाशवनुवन्‌ प्रजा: स्रष्टमसमागम्य कृत्स्नश:

ete saptavidhātmāno nānā-vīryāḥ pṛthak pṛthak | nāśuvan prajāḥ sraṣṭum asamāgamya kṛtsnaśaḥ ||

ویاس نے کہا—مہتّتتو، اہنکار، من اور پانچ لطیف مہابھوت—یہ سات اصول جدا جدا اور مختلف قوتوں کے حامل تھے۔ جب تک یہ سب کے سب پوری طرح یکجا نہ ہوئے، تب تک وہ مخلوقات کی تخلیق پر قادر نہ تھے۔

एतेthese
एते:
Karta
TypeAdjective
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सप्तविधात्मानःthose whose nature is sevenfold
सप्तविधात्मानः:
Karta
TypeNoun
Rootसप्तविधात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
नानावीर्याःof diverse powers/energies
नानावीर्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootनानावीर्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पृथक्separately
पृथक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
पृथक्each apart
पृथक्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
not
:
TypeIndeclinable
Root
अशक्नुवन्were not able
अशक्नुवन्:
TypeVerb
Rootशक्
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
प्रजाःcreatures/offspring
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
स्रष्टुम्to create
स्रष्टुम्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormTumun (infinitive)
असमागम्यwithout coming together
असमागम्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
FormAbsolutive (Gerund), अ- (negative) + सम् + आ
कृत्स्नशःentirely, all together (as a whole)
कृत्स्नशः:
TypeIndeclinable
Rootकृत्स्नशस्

व्यास उवाच

V
Vyāsa
P
prajāḥ (creatures/progeny)

Educational Q&A

No single principle, however powerful, can generate creation in isolation; only the complete conjunction of the seven distinct factors yields the capacity to produce living beings. The verse emphasizes interdependence and coordinated causality.

Vyāsa explains a cosmological point: seven separate, differently potent principles remain incapable of producing progeny until they unite fully. This frames creation as a process requiring the coming-together of multiple tattvas.