Shloka 8

अध्यात्मविधितत्त्वज्ञ: क्षान्त: शक्तो जितेन्द्रिय: । ऋजुश्न सत्यवादी च तस्मात्‌ सर्वत्र पूजित:,वे अध्यात्मशास्त्रके तत्त्वज्ञ विद्वान, क्षमाशील, शक्तिमान, जितेन्द्रिय, सरल और सत्यवादी हैं। इसीलिये वे सर्वत्र पूजे जाते हैं

adhyātmavidhitattvajñaḥ kṣāntaḥ śakto jitendriyaḥ | ṛjuḥ snātaḥ satyavādī ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ ||

وایو نے کہا—جو باطنی (روحانی) ضابطے کے بتائے ہوئے اصولوں کو جانتا ہو، بردبار، توانا، نفس پر قابو رکھنے والا، راست باز، پاکیزہ اور سچّا ہو—وہ اسی لیے ہر جگہ معزز و مکرم ہوتا ہے۔

अध्यात्मविधितत्त्वज्ञःknower of the truth as taught in the adhyatma doctrine
अध्यात्मविधितत्त्वज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootअध्यात्म-विद्-तत्त्व-ज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षान्तःpatient, forbearing
क्षान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्तःcapable, able
शक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःone whose senses are conquered; self-controlled
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजित-इन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋजुःstraightforward, upright
ऋजुः:
Karta
TypeAdjective
Rootऋजु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सत्यवादीtruth-speaking
सत्यवादी:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्य-वादिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्मात्therefore, from that (reason)
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतद्
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
पूजितःis honored, is worshipped
पूजितः:
Karta
TypeVerb
Rootपूज्
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (PPP used predicatively)

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)

Educational Q&A

A person becomes universally worthy of honor through inner knowledge (tattva-jñāna) grounded in spiritual discipline, together with ethical virtues—patience, strength of character, mastery of the senses, straightforwardness, purity, and unwavering truthfulness.

In the didactic setting of the Śānti Parva, Vāyudeva is describing the marks of an exemplary, dharmic person. The verse functions as a concise character-portrait: it lists virtues and concludes that such a person is respected everywhere.