Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana

River-of-Saṃsāra Metaphor

राजलोका ह्व[तिक्रान्ता यान्न संख्यातुमुत्सहे

rājalokā hy atikrāntā yān na saṅkhyātum utsahe

بہت سے شاہی لوگ پہلے ہی اس دنیا سے گزر چکے ہیں—اتنے کہ میں ان کی گنتی کرنے کی بھی جرأت نہیں کرتا۔

राजलोकाःroyal people; kings and their retinues
राजलोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootराजलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
अतिक्रान्ताःhaving passed beyond; having exceeded
अतिक्रान्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootअति-क्रम्
FormMasculine, Nominative, Plural
यान्whom; which (persons)
यान्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
संख्यातुम्to count; to enumerate
संख्यातुम्:
TypeVerb
Rootसंख्या (√ख्या with सम्-)
FormInfinitive
उत्सहेI am able; I dare; I undertake
उत्सहे:
Karta
TypeVerb
Rootउत्सह्
FormPresent, 1st, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
rājaloka (kings/royal persons)