Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Guru’s Instruction on Dream, Mind, Guṇas, and Knowing Brahman

Svapna–Manas–Guṇa–Brahma-vicāra

भीष्म उवाच पुराहं मृगयां यातो मार्कण्डेयाश्रमे स्थित: । तत्रापश्यं मुनिगणान्‌ समासीनान्‌ सहस्रश:

bhīṣma uvāca purāhaṁ mṛgayāṁ yāto mārkaṇḍeyāśrame sthitaḥ | tatrāpaśyaṁ munigaṇān samāsīnān sahasraśaḥ ||

بھیشم نے کہا—اے راجن! بہت پہلے کی بات ہے، میں شکار کے لیے جنگل گیا اور مہارشی مارکنڈے کے آشرم میں ٹھہرا۔ وہاں میں نے ہزاروں منیوں کو ایک ساتھ بیٹھا ہوا دیکھا۔

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
पुराformerly, once
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
मृगयाम्hunting, chase
मृगयाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृगया
FormFeminine, Accusative, Singular
यातःgone
यातः:
TypeVerb
Rootया
Formक्त (past passive participle, used actively), Masculine, Nominative, Singular
मार्कण्डेय-आश्रमेin Markandeya's hermitage
मार्कण्डेय-आश्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमार्कण्डेयाश्रम
FormMasculine, Locative, Singular
स्थितःstayed, remained
स्थितः:
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle, used actively), Masculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अपश्यम्I saw
अपश्यम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Anadyatana-bhuta), First, Singular, Parasmaipada
मुनि-गणान्groups of sages
मुनि-गणान्:
Karma
TypeNoun
Rootमुनिगण
FormMasculine, Accusative, Plural
समासीनान्seated
समासीनान्:
TypeVerb
Rootसम्-आस्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Plural
सहस्रशःby thousands, in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशः

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King (Yudhishthira)
M
Markandeya
M
Markandeya's hermitage (āśrama)
A
assemblies of sages (munigaṇa)

Educational Q&A

The verse sets an ethical-narrative frame: a warrior-elder (Bhishma) recalls encountering a vast assembly of sages at a renowned hermitage, signaling that the forthcoming instruction is grounded in ascetic authority and dharma rather than mere royal power.

Bhishma begins a recollection addressed to the king: during a past hunting excursion he stayed at Markandeya’s hermitage and witnessed thousands of sages seated there, introducing the setting for the discourse that follows.