अर्यमा चैव भगवान् ये चास्य तनया विभो । एते प्रदेशा: कथिता भुवनानां प्रभावना:,प्रभो! भगवान् अर्यमा और उनके सभी पुत्र--ये प्रदेश (आदेश देनेवाले शासक) तथा प्रभावन (उत्तम स्रष्टा) कहे गये हैं
aryamā caiva bhagavān ye cāsya tanayā vibho | ete pradeśāḥ kathitā bhuvanānāṃ prabhāvanāḥ prabho ||
بھیشم نے کہا—اے صاحبِ اقتدار! بھگوان آریَمَن اور اس کے تمام فرزند ‘پردیش’ یعنی صاحبِ اختیار حاکم، اور ‘پربھاون’ یعنی جہانوں کو قوت دینے والے و قائم رکھنے والے قرار دیے گئے ہیں۔
भीष्म उवाच
The verse presents a dharmic model of cosmic administration: Aryaman and his lineage are described as empowered overseers who govern and strengthen the worlds, implying that order and flourishing arise from delegated, rightful authority.
In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he enumerates divine powers and their functions; here he identifies Aryaman and his sons as authoritative governors and sustainers within the cosmic hierarchy.