Shloka 8

कृच्छाच्च द्रव्यसंहारं कुर्वन्ति धनकारणात्‌ । धनेन तृषितो<बुद्धया भ्रूणहत्यां न बुद्धयते,“लोग धनके लिये बड़े कष्टसे नाना प्रकारके द्रव्योंका संग्रह करते हैं। परंतु धनके लिये प्यासा हुआ मनुष्य अज्ञानवश भ्रूणहत्या-जैसे पापका भागी हो जाता है, इस बातको वह नहीं समझता

kṛcchāc ca dravyasaṃhāraṃ kurvanti dhanakāraṇāt | dhanena tṛṣito 'buddhyā bhrūṇahatyāṃ na buddhyate ||

دولت کی خاطر لوگ بڑی مشقت سے طرح طرح کے مال و اسباب جمع کرتے ہیں۔ مگر دولت کی پیاس سے جلتا ہوا انسان بے تمیزی کے سبب یہ نہیں سمجھتا کہ وہ بھروُن ہتیا جیسے سنگین گناہ میں بھی مبتلا ہو سکتا ہے۔

कृच्छात्from/with hardship
कृच्छात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकृच्छ
FormNeuter, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्रव्यसंहारम्accumulation/collection of wealth
द्रव्यसंहारम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रव्यसंहार
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्वन्तिthey do/make
कुर्वन्ति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
धनकारणात्for the sake of wealth / because of wealth
धनकारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधनकारण
FormNeuter, Ablative, Singular
धनेनby/with wealth
धनेन:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Singular
तृषितःthirsting, greedy
तृषितः:
Karta
TypeAdjective
Rootतृषित
FormMasculine, Nominative, Singular
अबुद्ध्याthrough ignorance / lack of understanding
अबुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootअबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
भ्रूणहत्याम्killing of an embryo (a grave sin)
भ्रूणहत्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रूणहत्या
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
बुद्ध्यतेis understood / he understands
बुद्ध्यते:
TypeVerb
Rootबुध्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive/Impersonal (middle usage)

देवस्थान उवाच

धन (wealth)
द्रव्य (material goods)
भ्रूण (embryo)

Educational Q&A

Craving for wealth can eclipse moral discernment; when one becomes "thirsty" for money, one may commit or abet extremely grave wrongdoing without even recognizing it as sin.

The speaker (Devastāna) is delivering a dharma-oriented admonition: people labor intensely to accumulate wealth, but obsession with it leads to ethical blindness, so that even acts comparable to bhrūṇahatya can be incurred unknowingly.