Adhyāya 2: Nārada’s Disclosure—Karṇa’s Training and the Brahmin’s Curse (Śānti-parva)
उस पर्वतपर भृगुश्रेष्ठ परशुरामजीसे विधिपूर्वक धनुर्वेद सीखकर कर्ण उसका अभ्यास करने लगा। वह देवताओं, दानवों एवं राक्षसोंका अत्यन्त प्रिय हो गया ।।
sa kadācit samudrānte vicarann āśramāntike | ekaḥ khaḍga-dhanuṣ-pāṇiḥ paricakrāma sūryajaḥ ||
اسی پہاڑ پر بھِرگو-شریشٹھ پرشورام سے یَथاوِدھی دھنُروید سیکھ کر کرن اس کی مشق میں لگ گیا۔ وہ دیوتاؤں، دانَووں اور راکشسوں کا نہایت محبوب ہو گیا۔ پھر ایک دن سورج پُتر کرن کمان و تیر اور تلوار ہاتھ میں لیے سمندر کے کنارے آشرم کے نزدیک تنہا ٹہل رہا تھا۔
नारद उवाच
The verse highlights the ideal of sustained self-discipline for a kṣatriya: even in solitude and away from conflict, one remains vigilant, trained, and prepared. Ethically, it points to how character is formed through habitual practice rather than only through public acts.
Nārada describes Karṇa walking alone near a hermitage by the ocean, armed with bow and sword. It sets the scene for subsequent events by placing Karṇa in a liminal, quiet setting—close to ascetic space (āśrama) yet marked by martial identity (weapons).