Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
विरूप उवाच शृणुष्वावहितो राजन् यथैतद् धारयाम्यहम् | विकृतस्यास्य राजर्षे नेखिलेन नराधिप
virūpa uvāca śṛṇuṣvāvahito rājan yathaitad dhārayāmy aham | vikṛtasyāsya rājarṣe nekhilena narādhipa ||
ویرُوپ نے کہا—اے راجَن! توجہ سے سنو؛ میں اس معاملے کو جس طرح اٹھاتا اور حساب میں رکھتا ہوں، وہ بیان کرتا ہوں۔ اے راجَرشی، اے نرادھِپ، اس ‘وِکرت’ کی ذمہ داری میں کچھ بھی جزوی طور پر نہیں چھپاؤں گا؛ اسے پورا پورا بیان کروں گا۔
विरूप उवाच
The speaker emphasizes attentive listening and complete disclosure: ethical instruction should be received with focus, and the teacher should present the matter fully and truthfully, without withholding essential parts—especially when explaining responsibility or obligation.
Virūpa addresses a king respectfully and prepares to explain a particular issue—described as the ‘burden/obligation’ connected with someone ‘vikṛta’ (afflicted or disordered). He asks the king to listen carefully and promises a full account.