Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
राजोवाच कृतं सर्वेण भद्रं ते जप्यं यद् याचितं मया । स्वस्ति ते5स्तु गमिष्यामि किड्च तस्य फलं वद
rājovāca kṛtaṃ sarveṇa bhadraṃ te japyaṃ yad yācitaṃ mayā | svasti te 'stu gamiṣyāmi kiñca tasya phalaṃ vada ||
بادشاہ نے کہا—اے برہمن! مقدّس جپ کے پھل کے بارے میں میں نے جو کچھ مانگا تھا وہ سب پورا ہو گیا۔ تمہارا بھلا ہو، تم پر خیر ہو۔ میں اب روانہ ہوتا ہوں؛ مگر یہ بتا دو کہ اس عمل کا پھل کیا ہے؟
ब्राह्मण उवाच
The verse highlights the dharmic concern for understanding not only the performance of a religious act (japa) but also its ethical and spiritual outcome (phala). It frames practice as meaningful when its purpose and result are clearly understood.
The king addresses a Brahmin, expressing that his request concerning a sacred recitation has been satisfied, offers blessings, and prepares to leave—yet he asks the Brahmin to state explicitly what fruit or benefit that recitation yields.