Previous Verse
Next Verse

Shloka 196

मनुरुवाच — इन्द्रिय-मनः-ज्ञान-क्रमः

Manu on the hierarchy of senses, mind, and knowledge

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि जापकोपाख्याने षण्णवत्यधिकशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi jāpakopākhyāne ṣaṇṇavatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

یہاں شری مہابھارت کے شانتِی پَرو کے موکش دھرم پَرو میں ‘جاپک’ اُپاخیان کے نام سے معروف ایک سو چھانوےواں ادھیائے اختتام کو پہنچا۔

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the sacred Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokṣadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
जापकin (the story of) Jāpaka
जापक:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजापक
FormMasculine, Locative, Singular
उपाख्यानेin the episode; in the sub-narrative
उपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
षण्णवतिअधिकशततमःthe one hundred and ninety-sixth
षण्णवतिअधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootषण्णवतिअधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
J
Jāpaka (upākhyāna/episode)

Educational Q&A

This line is a colophon, not a teaching verse. Its function is to identify the textual location—Śānti Parva, Mokṣa-dharma section—and to mark the completion of the chapter associated with the Jāpaka episode.

No narrative action occurs here. The text is closing a chapter and formally naming its placement and title within the Mahābhārata’s Śānti Parva (Mokṣa-dharma portion).