Shloka 16

अपि चात्र माल्याभरणवत्त्रा भ्यड्डनित्योप भोग- नृत्यगीतवादित्रश्नुतिसुखनयनाभिरामदर्शनानां प्राप्तिर्भ- क्ष्यभोज्यलेह्पेयचोष्याणाम भ्यवहार्याणां विविधाना-मुपभोग: । स्वविहारसंतोष: कामसुखा-वाप्तिरिति,इसके सिवा इस गृहस्थ-आश्रममें फूलोंकी माला, नाना प्रकारके आभूषण, वस्त्र, अंगराग (तेल-उबटन), नित्य उपभोगकी वस्तु, नृत्य, गीत, वाद्य, श्रवणसुखद शब्द और नयनाभिराम रूपके दर्शनकी भी प्राप्ति होती है। भक्ष्य, भोज्य, लेह, पेय और चोष्यरूप नानाप्रकारके भोजनसम्बन्धी पदार्थ खाने-पीनेको भी मिलते हैं। अपने उद्यानमें घूमने- फिरनेका आनन्द प्राप्त होता है और कामसुखकी भी उपलब्धि होती है

bharadvāja uvāca | api cātra mālyābharaṇa-vastrāṅga-rāgā nityopabhoga-nṛtya-gīta-vāditra-śruti-sukha-nayanābhirāma-darśanānāṃ prāptir bhakṣya-bhojya-lehya-peya-coṣyāṇām abhyavahāryāṇāṃ vividhānām upabhogaḥ | sva-vihāra-santoṣaḥ kāma-sukhāvāptir iti |

بھاردواج نے کہا—مزید یہ کہ گِرہستھ آشرم میں پھولوں کی مالائیں، طرح طرح کے زیورات، عمدہ لباس اور خوشبودار اَنگراغ (تیل/اُبٹن) میسر آتے ہیں؛ روزمرّہ کی لذّتیں جیسے رقص، گیت اور ساز بھی حاصل ہوتے ہیں؛ کانوں کو بھلے لگنے والی آوازیں اور آنکھوں کو بھانے والے مناظر بھی نصیب ہوتے ہیں۔ نیز بھکشّ، بھوجّ، لہیہ، پَیَے اور چوشّ—یعنی چبانے، کھانے، چاٹنے، پینے اور چوسنے کے قابل—طرح طرح کی غذائیں بھی میسر ہوتی ہیں۔ اپنے ہی باغوں میں سیر کا اطمینان اور کامسُکھ کی دستیابی بھی ہوتی ہے۔

अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
अत्रhere (in this context/ashrama)
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
माल्या-आभरण-वस्त्र-अभ्यङ्गgarlands, ornaments, clothes, and unguent/anointing
माल्या-आभरण-वस्त्र-अभ्यङ्ग:
TypeNoun
Rootमाल्या/आभरण/वस्त्र/अभ्यङ्ग
FormNeuter, nominative, singular (as a compound member in a larger samāsa)
नित्य-उपभोगdaily enjoyments/objects of daily use
नित्य-उपभोग:
TypeNoun
Rootनित्य/उपभोग
FormMasculine, nominative, singular (as a compound member in a larger samāsa)
नृत्य-गीत-वादित्रdance, song, and musical instruments
नृत्य-गीत-वादित्र:
TypeNoun
Rootनृत्य/गीत/वादित्र
FormNeuter, nominative, singular (as a compound member in a larger samāsa)
श्रुति-सुखpleasure of hearing
श्रुति-सुख:
TypeNoun
Rootश्रुति/सुख
FormNeuter, nominative, singular (as a compound member in a larger samāsa)
नयन-अभिराम-दर्शनsights pleasing to the eyes
नयन-अभिराम-दर्शन:
TypeNoun
Rootनयन/अभिराम/दर्शन
FormNeuter, nominative, singular (as a compound member in a larger samāsa)
प्राप्तिःattainment, obtaining
प्राप्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राप्ति
FormFeminine, nominative, singular
भक्ष्य-भोज्य-लेह्य-पेय-चोष्याणाम्of foods to be chewed, eaten, licked, drunk, and sucked
भक्ष्य-भोज्य-लेह्य-पेय-चोष्याणाम्:
TypeNoun
Rootभक्ष्य/भोज्य/लेह्य/पेय/चोष्य
FormNeuter, genitive, plural
अभ्यवहार्याणाम्of edible/consumable items
अभ्यवहार्याणाम्:
TypeAdjective
Rootअभ्यवहार्य
FormNeuter, genitive, plural
विविधानाम्of various kinds
विविधानाम्:
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, genitive, plural
उपभोगःenjoyment, use
उपभोगः:
Karta
TypeNoun
Rootउपभोग
FormMasculine, nominative, singular
स्व-विहार-संतोषःcontentment from one’s own recreation/roaming
स्व-विहार-संतोषः:
Karta
TypeNoun
Rootस्व/विहार/संतोष
FormMasculine, nominative, singular
काम-सुख-अवाप्तिःattainment of sensual pleasure
काम-सुख-अवाप्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम/सुख/अवाप्ति
FormFeminine, nominative, singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
G
gṛhastha-āśrama (householder stage)
M
mālya (garlands)
Ā
ābharaṇa (ornaments)
V
vastra (garments)
A
aṅga-rāga (unguents)
N
nṛtya (dance)
G
gīta (song)
V
vāditra (musical instruments)
B
bhakṣya-bhojya-lehya-peya-coṣya (fivefold consumables)
S
sva-vihāra (one’s garden/recreation)

Educational Q&A

The verse catalogs the comforts and sensory attractions available in the gṛhastha-āśrama—luxury, entertainment, rich foods, and sexual pleasure—implicitly highlighting why discipline and dharma are necessary: these legitimate enjoyments can also become sources of attachment if pursued without restraint.

In Śānti Parva’s discourse on conduct and life-stages, Bharadvāja is describing the householder’s mode of life, emphasizing the readily available pleasures and amenities that characterize domestic prosperity.