Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyāya 189: Japa—Inquiry into the Jāpaka, Method

Vidhi), and Fruit (Phala

ब्राह्मणा ब्रह्मतन्त्रस्थास्तपस्तेषां न नश्यति । ब्रह्म धारयतां नित्य॑ं व्रतानि नियमांस्तथा,जो ब्राह्मण वेदकी आज्ञाके अधीन रहकर सारा कार्य करते, वेदमन्त्रोंको स्मरण रखते और सदा व्रत एवं नियमोंका पालन करते हैं, उनकी तपस्या कभी नष्ट नहीं होती

brāhmaṇā brahmatantrasthās tapas teṣāṃ na naśyati | brahma dhārayatāṃ nityaṃ vratāni niyamāṃs tathā ||

بھردواج نے کہا—جو برہمن ویدی احکام کی اطاعت میں عمل کرتے ہیں، برہمن (برہما/برہمن) کو نِتّیہ سمرن و جپ کے ذریعے دل میں قائم رکھتے ہیں اور ورت و نیَم کو ثابت قدمی سے نبھاتے ہیں، اُن کی تپسیا کا پھل کبھی ضائع نہیں ہوتا؛ کیونکہ وہ سُدھ آچارن اور دھرم نِشٹھا میں جڑا ہوتا ہے۔

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्रह्मतन्त्रस्थाःsituated in/abiding by the Brahma-śāstra (Vedic discipline)
ब्रह्मतन्त्रस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मतन्त्रस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
तपःausterity, penance
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
नश्यतिperishes, is destroyed
नश्यति:
TypeVerb
Rootनश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
ब्रह्मBrahman / the Veda (sacred knowledge)
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
धारयताम्of those who hold/retain (in mind)
धारयताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootधारयत्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
व्रतानिvows, observances
व्रतानि:
Karma
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Accusative, Plural
नियमान्rules, restraints
नियमान्:
Karma
TypeNoun
Rootनियम
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
B
brāhmaṇas
B
Brahman
V
Vedic injunctions (implied)

Educational Q&A

Austerity bears lasting fruit when it is grounded in Brahman/Vedic discipline—i.e., when one lives under scriptural guidance, maintains constant remembrance/holding of Brahman, and practices vows (vrata) and restraints (niyama). Such tapas is not wasted or destroyed.

In the didactic setting of the Śānti Parva, Bharadvāja states a principle about spiritual practice: brāhmaṇas who remain firmly established in Vedic-spiritual discipline and consistent observances retain the enduring merit of their austerities.