Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyātma-nirdeśa

Definition of Adhyātma): Mahābhūtas, Indriyas, Guṇas, and the Witness (Kṣetrajña

बीजमात्र पुरा सृष्टं यदेतत्‌ परिवर्तते । मृतामृता: प्रणश्यन्ति बीजाद्‌ बीजं प्रवर्तते

bījamātraṃ purā sṛṣṭaṃ yad etat parivartate | mṛtāmṛtāḥ praṇaśyanti bījād bījaṃ pravartate ||

ابتدا میں صرف ‘بیج-تत्त्व’ کی تخلیق ہوئی؛ اسی سے یہ جگت گردش کرتا اور نیا ہوتا رہتا ہے۔ جو مر جاتے ہیں وہ فرد کی حیثیت سے فنا ہو جاتے ہیں؛ مگر بیج سے بیج کی پیدائش جاری رہتی ہے۔

बीजमात्रम्mere seed (seed alone)
बीजमात्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootबीजमात्र
FormNeuter, Nominative, Singular
पुराformerly, in the beginning
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
सृष्टम्created
सृष्टम्:
Karta
TypeVerb
Rootसृज्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular, passive/resultative
यत्which
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
परिवर्ततेturns/continues in cycle; goes on
परिवर्तते:
TypeVerb
Rootपरि+वृत्
FormLat (present), Atmanepada, Third, Singular
मृताःdead (persons)
मृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootमृत
Formक्त (past participle), Masculine, Nominative, Plural
अमृताःimmortal (ones)
अमृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमृत
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रणश्यन्तिperish, are destroyed
प्रणश्यन्ति:
TypeVerb
Rootप्र+नश्
FormLat (present), Parasmaipada, Third, Plural
बीजात्from a seed
बीजात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबीज
FormNeuter, Ablative, Singular
बीजम्a seed
बीजम्:
Karta
TypeNoun
Rootबीज
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रवर्ततेarises/comes forth; proceeds
प्रवर्तते:
TypeVerb
Rootप्र+वृत्
FormLat (present), Atmanepada, Third, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
B
bīja (seed-principle)

Educational Q&A

The verse emphasizes cyclical causality: individual beings perish, but the generative principle (bīja) persists, producing continuity through repeated origination. It highlights impermanence at the personal level alongside ongoing reproduction/renewal at the cosmic or natural level.

In the didactic discourse of the Śānti Parva, Bharadvāja presents a philosophical explanation of how the world continues: creation begins from a seed-like causal principle, and although living beings die, the chain of generation continues as seed gives rise to seed.