Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

जनक-राज्ञः मौण्ड्य-परिव्रज्या-विवादः

Janaka’s Renunciation Questioned; Discourse on Dāna and Detachment

अजुन उवाच कथयमन्ति पुरावृत्तमितिहासमिमं जना: । विदेहराज्ञ: संवादं भार्यया सह भारत,अर्जुनने कहा--भारत! विज्ञ पुरुष विदेहतज जनक और उनकी रानीका संवादरूप यह प्राचीन इतिहास कहा करते हैं

arjuna uvāca kathayanti purāvṛttam itihāsam imaṃ janāḥ | videharājñaḥ saṃvādaṃ bhāryayā saha bhārata ||

ارجن نے کہا—اے بھارت! لوگ یہ قدیم واقعہ بیان کرتے ہیں: ودیہ کے راجہ کا اپنی رانی کے ساتھ مکالمہ۔

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
कथयन्तिthey narrate/tell
कथयन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootकथय्
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
पुरावृत्तम्ancient (happened long ago)
पुरावृत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुरावृत्त
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिहासम्history/legend
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural
विदेहराज्ञःof the king of Videha
विदेहराज्ञः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविदेहराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादम्dialogue/conversation
संवादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Accusative, Singular
भार्ययाwith (his) wife
भार्यया:
Karana
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
भारतO Bharata
भारत:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira as addressee)
V
Videharāja (Janaka)
J
Janaka's queen (bhāryā)

Educational Q&A

The verse frames the coming instruction as an authoritative itihāsa: a remembered ancient dialogue of King Janaka of Videha and his queen, presented as an ethical exemplar for understanding dharma through lived royal and household experience.

Arjuna introduces a traditional story that people commonly recount—specifically, a conversation between the Videha king (Janaka) and his wife—signaling that the next section will draw moral guidance from their exchange.