अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
एष ब्रद्मप्रतिष्ठो5हं ग्रीष्मे शीतमिव हृदम् । शाम्यामि परिनिर्वामि सुखं मामेति केवलम्,जैसे ग्रीष्म-ऋतुमें लोग शीतल जलवाले सरोवरमें प्रवेश करते हैं, उसी प्रकार अब मैं परब्रह्ममें प्रतिष्ठित हो गया हूँ, अतः शान्त हूँ, सब ओरसे निर्वाणको प्राप्त हो गया हूँ। अब मुझे केवल सुख-ही-सुख मिल रहा है
eṣa brahmapratiṣṭho 'haṃ grīṣme śītam iva hradam | śāmyāmi parinirvāmi sukhaṃ mām eti kevalam ||
بھیشم نے کہا—اب میں برہمن میں قائم ہو گیا ہوں۔ جیسے گرمیِ تابستان میں لوگ ٹھنڈے جھیل میں اترتے ہیں، ویسے ہی میں اس برتر حقیقت میں داخل ہو گیا ہوں۔ اس لیے میں پُرسکون ہوں؛ ہر سمت سے کامل سکونِ نروان پا چکا ہوں۔ اب میرے لیے صرف خوشی ہے—بس خوشی ہی۔
भीष्म उवाच