Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 177: Pañca-mahābhūta-vicāra and Vṛkṣa-jīva-lakṣaṇa

Five Elements Inquiry and the Status of Plant Life

एवमेतानि दुःखानि तानि तानीह मानवम्‌ | विविधान्युपपद्यन्ते गात्रसंस्पर्शजान्यपि,“इस प्रकार मनको तप्त करनेवाले और शरीरके स्पर्शसे होनेवाले ये नाना प्रकारके दुःख मनुष्यको प्राप्त होते हैं

evam etāni duḥkhāni tāni tānīha mānavam | vividhāny upapadyante gātra-saṁsparśa-jāny api ||

یوں اس دنیا میں انسان کو طرح طرح کے دکھ پیش آتے ہیں—کچھ دل و دماغ کو جلا دینے والے، اور کچھ محض جسم کے لمس سے پیدا ہونے والے۔

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतानिthese
एतानि:
Karta
TypeAdjective
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
दुःखानिsufferings, pains
दुःखानि:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Plural
तानिthose
तानि:
Karta
TypeAdjective
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
तानिthose (again; variously)
तानि:
Karta
TypeAdjective
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
मानवम्a human (man)
मानवम्:
Karma
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Accusative, Singular
विविधानिvarious, manifold
विविधानि:
Karta
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Nominative, Plural
उपपद्यन्तेarise, befall, occur
उपपद्यन्ते:
TypeVerb
Rootउप√पद्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
गात्र-संस्पर्श-जानिborn from bodily contact
गात्र-संस्पर्श-जानि:
Karta
TypeAdjective
Rootगात्र + संस्पर्श + ज
FormNeuter, Nominative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

भीष्म उवाच

B
Bhishma
H
human being (mānava)