Previous Verse
Next Verse

Shloka 172

Prajñā as Pratiṣṭhā — Indra–Kāśyapa Saṃvāda (Śānti-parva 12.173)

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि कृतघ्नोपाख्याने द्विसप्तत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi kṛtaghnopākhyāne dvisaptatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

اِتی شری مہابھارت کے شانتِی پَرو میں، آپدھرم پَرو میں، کِرتَگھن اُپاخیان کا دو-سپتتی-ادھک-شتتم (ایک سو بہترواں) باب۔

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आपद्धर्मपर्वणिin the Apaddharma section
आपद्धर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्धर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कृतघ्नोपाख्यानेin the episode (upakhyana) of the ungrateful (one)
कृतघ्नोपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकृतघ्नोपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
द्विसप्तत्यधिकशततमःthe 172nd
द्विसप्तत्यधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्विसप्तत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
Ā
Āpaddharma Parva
K
Kṛtaghna-upākhyāna

Educational Q&A

The colophon signals the completion of a didactic episode in the Āpaddharma context, where ethical reflection centers on the seriousness of kṛtaghnatā (ingratitude) and the expectation that one should remember and repay benefits received—especially when dharma is tested by hardship.

This line is not part of the story’s dialogue but a formal closing statement: it identifies the text (Mahābhārata), the book (Śānti Parva), the subsection (Āpaddharma), the embedded tale (Kṛtaghna-upākhyāna), and the chapter count (172nd), marking the end of that chapter’s discourse.