Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
तस्य निष्ठावसानान्ते रुदन्तः कि करिष्यथ । जो न आँखोंसे देखता है, न शरीरसे कोई चेष्टा ही करता है, उसके जीवनका अन्त हो जानेपर अब तुमलोग रोकर क्या करोगे
tasya niṣṭhāvasānānte rudantaḥ kiṁ kariṣyatha |
جب اس کی زندگی اپنی آخری حد کو پہنچ چکی ہو تو رونے سے تم کیا حاصل کرو گے؟ جو نہ آنکھوں سے دیکھتا ہے، نہ بدن سے کوئی کوشش کرتا ہے—اس کے دمِ آخر کے بعد نوحہ و ماتم کا کیا فائدہ؟
जम्बुक उवाच
The verse critiques grief that arises too late to be meaningful: once life has ended, mere lamentation cannot change outcomes. It points toward dharmic restraint, timely responsibility, and a reflective acceptance of mortality rather than helpless sorrow.
Jambuka addresses others who are crying over someone whose life has ended, challenging them with a rhetorical question: what practical or moral purpose does their weeping serve now, especially for one who was already incapable of seeing or acting?