Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
अजिद्दात्वमशाठ्यं च यत्नतः परिमार्गत | तुम सब लोग धर्म, सत्य, शास्त्रज्ञान, न्यायपूर्ण बर्ताव समस्त प्राणियोंपर बड़ी भारी दया, कुटिलताका अभाव तथा शठताका त्याग--इन्हीं सद्गुणोंका यत्नपूर्वक अनुसरण करे
ajid dātvam aśāṭhyaṃ ca yatnataḥ parimārgata
جمبوک نے کہا—خود ضبطی، سخاوت اور بے فریبی—ان اوصاف کو پوری کوشش سے اختیار کرو۔ تم سب دھرم اور سچائی کی پیروی کرو، شاستروں کا علم بڑھاؤ، انصاف کے ساتھ برتاؤ کرو، تمام جانداروں پر گہری رحمت کرو، اور کجی و مکر و ریا کو چھوڑ دو۔
जम्बुक उवाच
The verse urges disciplined cultivation of key virtues—self-restraint, generosity, sincerity, truthfulness, justice, scriptural understanding, and compassion for all beings—while explicitly rejecting crookedness and hypocrisy.
In Śānti Parva’s ethical instruction setting, Jambuka speaks as a moral teacher, advising listeners to actively seek and practice foundational virtues that sustain dharma and social harmony.