Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

शल्मलि–पवनसंवादः

The Dialogue of Śalmali and Pavana

महाप्रस्थानमाश्रित्य लुब्धक: पक्षिजीवक: । निश्चेष्टो मरुदाहारो निर्मम: स्वर्गकांक्षया,मैं भी इसी प्रकार तपस्या करके परम गतिको प्राप्त होऊँगा, ऐसा अपनी बुद्धिके द्वारा निश्चय करके पक्षियोंद्वारा जीवन-निर्वाह करनेवाला वह बहेलिया वहाँसे महाप्रस्थानके पथका आश्रय लेकर चल दिया। उसने सब प्रकारकी चेष्टा त्याग दी। वायु पीकर रहने लगा। स्वर्गकी अभिलाषासे अन्य सब वस्तुओंकी ओरसे उसने ममता हटा ली

mahāprasthānam āśritya lubdhakaḥ pakṣijīvakaḥ | niśceṣṭo marudāhāro nirmamaḥ svargakāṅkṣayā ||

مہاپرستھان کے راستے کا سہارا لے کر، پرندوں کے ذریعے روزی چلانے والا وہ شکاری آگے بڑھا۔ وہ بےحرکت ہو گیا، ہوا ہی کو غذا بنا کر جینے لگا، اور جنت کی آرزو میں ہر طرح کی مَمتا سے خالی ہو گیا۔

महाप्रस्थानम्the great departure (final journey)
महाप्रस्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाप्रस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्रित्यhaving resorted to / taking refuge in
आश्रित्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ-श्रि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
लुब्धकःthe hunter
लुब्धकः:
Karta
TypeNoun
Rootलुब्धक
FormMasculine, Nominative, Singular
पक्षिजीवकःone who lives by birds (bird-catcher)
पक्षिजीवकः:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षिजीवक
FormMasculine, Nominative, Singular
निश्चेष्टःmotionless / without activity
निश्चेष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिश्चेष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
मरुदाहारःhaving wind as food (living on air)
मरुदाहारः:
Karta
TypeAdjective
Rootमरुदाहार
FormMasculine, Nominative, Singular
निर्ममःfree from possessiveness
निर्ममः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्मम
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वर्गकांक्षयाby/with the desire for heaven
स्वर्गकांक्षया:
Karana
TypeNoun
Rootस्वर्गकांक्षा
FormFeminine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
L
lubdhaka (fowler/hunter)
M
mahāprasthāna (the Great Departure path)
S
svarga (heaven)

Educational Q&A

The verse highlights radical renunciation: abandoning worldly striving and possessiveness (nirmamatva) and undertaking severe austerity (living on air) with a transcendent goal in view. Ethically, it contrasts a former livelihood rooted in taking life (a fowler) with a later commitment to self-restraint and detachment.

A fowler who used to sustain himself by catching birds resolves to pursue the 'Great Departure'—a renunciant path associated with final withdrawal from life. He leaves, gives up ordinary activity, practices extreme austerity by subsisting on air, and relinquishes attachment to all else, motivated by the desire for heaven.