कपोती-विलापः स्वर्गसंयोगश्च
The Dove’s Lament and Celestial Reunion
अथाभवत् क्षणेनैव वियद् विमलतारकम् | महत्सर इवोत्फुल्लं॑ कुमुदच्छुरितोदकम्,तदनन्तर एक ही क्षणमें आकाशके बादल फट गये, निर्मल तारे चमक उठे, मानो खिले हुए कुमुद-पुष्पोंसे सुशोभित जलवाला कोई विशाल सरोवर प्रकाशित हो रहा हो
athābhavat kṣaṇenaiva viyad vimalatārakam | mahatsara ivotphullaṁ kumudacchuritodakam ||
بھیشم نے کہا—ایک ہی لمحے میں بادل چھٹ گئے اور آسمان صاف ہو کر روشن، پاکیزہ ستاروں سے بھر گیا؛ گویا کھلے ہوئے سفید کنولوں سے آراستہ پانی والا کوئی عظیم تالاب اچانک نمایاں ہو گیا ہو۔
भीष्म उवाच