कपोती-विलापः स्वर्गसंयोगश्च
The Dove’s Lament and Celestial Reunion
अपर बछ। ] अति्ऑकशाड< त्रिचत्वारिशर्दाधिकशततमो< ध्याय: शरणागतकी रक्षा करनेके विषयमें एक बहेलिये और कपोत-कपोतीका प्रसंग, सर्दीसे पीड़ित हुए बहेलियेका एक वृक्षके नीचे जाकर सोना युधिछिर उवाच पितामह महाप्राज्ञ सर्वशास्त्रविशारद । शरणं पालयानस्य यो धर्मस्तं वदस्व मे,युधिष्ठिरने पूछा--परमबुद्धिमान् पितामह! आप सम्पूर्ण शास्त्रोंके विशेषज्ञ हैं; अतः मुझे यह बताइये कि शरणागतकी रक्षा करनेवाले प्राणीको किस धर्मकी प्राप्ति होती है?
Yudhiṣṭhira uvāca: Pitāmaha mahāprājña sarvaśāstra-viśārada | śaraṇaṃ pālayānasya yo dharmas taṃ vadasva me ||
یُدھشٹھِر نے کہا—اے پِتامہ! آپ نہایت دانا اور تمام شاستروں کے ماہر ہیں۔ جو کوئی پناہ مانگ کر آئے ہوئے جاندار کی حفاظت کرے، اسے کون سا دھرم اور کون سا پُنّیہ حاصل ہوتا ہے؟ یہ مجھے بتائیے۔
युधिछिर उवाच
The verse frames a central ethical inquiry of Śānti Parva: the duty (dharma) and spiritual merit involved in protecting one who seeks refuge (śaraṇāgata). It treats asylum and protection of the helpless as a high moral obligation worthy of scriptural clarification.
Yudhiṣṭhira addresses Bhīṣma, acknowledging his vast learning, and asks him to explain what dharma applies to a protector of a refuge-seeker. This question introduces the ensuing instruction and illustrative story about safeguarding the surrendered.