Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
तस्मादन्यत्र यास्यामि वस्तुं नाहमिहोत्सहे । कृतमेतदनार्य मे तव पुत्रे च पार्थिव
tasmād anyatra yāsyāmi vastuṁ nāham ihotsahe | kṛtam etad anāryaṁ me tava putre ca pārthiva ||
اس لیے میں اب کہیں اور چلی جاؤں گی؛ یہاں ٹھہرنے کی مجھ میں ہمت نہیں۔ اے بادشاہ! میں نے تمہارے بیٹے کے ساتھ ایک اناریہ (ناشایستہ) خطا کی ہے، اسی سبب میں یہاں نہیں رہ سکتی۔
ब्रह्मदत्त उवाच
Acknowledging wrongdoing (anārya-karman) creates a moral imperative to withdraw, seek rectification, and avoid persisting in a situation that one has ethically compromised; shame and conscience function as safeguards of dharma.
Brahmadatta addresses a king, confessing that he has behaved wrongly toward the king’s son; feeling unfit to remain there, he declares his intention to leave for another place.