Draupadī’s Exhortation on Rājadharma and Daṇḍa (द्रौपद्याः राजधर्मोपदेशः)
यस्मिन् क्षमा च क्रोधश्व दानादाने भयाभये । निग्रहानुग्रहौ चोभौ स वै धर्मविदुच्यते
yasmin kṣamā ca krodhaś ca dānādāne bhayābhaye | nigrahānugrahau cobhau sa vai dharmavid ucyate ||
جس میں وقت و موقع کے مطابق برداشت (کْشما) اور حقّانی غضب—دونوں پیدا ہوں؛ جو دان بھی دے اور جب دھرم کا تقاضا ہو تو وصول بھی کرے؛ جو دشمنوں کے دل میں خوف بٹھا سکے اور پناہ لینے والوں کو اَمن (اَبھَے) دے سکے؛ جو بدکاروں کو سزا دے کر روکے اور درماندوں پر عنایت کرے—وہی دھرم کا جاننے والا کہلاتا ہے۔
वैशम्पायन उवाच
True knowledge of dharma is not one-sided softness or harshness; it is balanced discernment—knowing when to forgive and when to be stern, when to give and when to take for justice, when to threaten wrongdoers and when to protect the vulnerable, combining punishment (nigraha) with compassion (anugraha).
In the Shanti Parva’s instruction on righteous governance and conduct, the speaker defines the marks of a dharma-knower by listing paired virtues that must be applied according to time and context, a framework especially relevant to rulers and those responsible for social order.