Shloka 38

अग्नि: स्तोको वर्धते5प्याज्यसिक्तो बीजं चैक॑ रोहसहस््रमेति । आयब्ययौ विपुलौ संनिशाम्य तस्मादल्पं नावमन्येत वित्तम्‌,थोड़ी-सी भी आग यदि घीसे सिंच जाय तो बढ़कर बहुत बड़ी हो जाती है। एक ही छोटे-से बीजको बो देनेपर उससे सहस्रों बीज पैदा हो जाते हैं। इसी प्रकार महान्‌ आय- व्ययके विषयमें विचार करके थोड़े-से भी धनका अनादर न करे

agniḥ stoko vardhate ’py ājya-sikto bījaṃ caikaṃ roha-sahasram eti | āyavyayau vipulau saṃniśāmya tasmād alpaṃ nāvamanyeta vittam ||

بھیشم نے کہا—چھوٹی سی آگ بھی اگر گھی سے سینچی جائے تو بڑھ کر بڑی لپٹ بن جاتی ہے۔ ایک ہی بیج بو دیا جائے تو اس سے ہزاروں بیج پیدا ہوتے ہیں۔ پس آمدنی اور خرچ کے وسیع کھیل پر غور کرکے تھوڑے سے مال کو بھی ہرگز حقیر نہ جانو۔

अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
स्तोकःsmall, little
स्तोकः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्तोक
FormMasculine, Nominative, Singular
वर्धतेgrows, increases
वर्धते:
TypeVerb
Rootवृध्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
आज्यसिक्तःsprinkled with ghee
आज्यसिक्तः:
TypeAdjective
Rootआज्यसिक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
बीजम्seed
बीजम्:
Karta
TypeNoun
Rootबीज
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एकम्one, single
एकम्:
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Nominative, Singular
रोहसहस्रंa thousandfold growth/produce
रोहसहस्रं:
Karma
TypeNoun
Rootरोहसहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
एतिgoes to, reaches, becomes
एति:
TypeVerb
Root
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
आयव्ययौincome and expenditure
आयव्ययौ:
Karma
TypeNoun
Rootआयव्यय
FormMasculine, Accusative, Dual
विपुलौgreat, large
विपुलौ:
TypeAdjective
Rootविपुल
FormMasculine, Accusative, Dual
संनिशाम्यhaving considered, having observed
संनिशाम्य:
TypeVerb
Rootसम्-नि-शम्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतस्मद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
अल्पम्small, little
अल्पम्:
TypeAdjective
Rootअल्प
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवमन्येतshould despise, should disregard
अवमन्येत:
TypeVerb
Rootअव-मन्य्
FormPresent, Optative, Atmanepada, Third, Singular
वित्तम्wealth, money
वित्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
F
fire (agni)
G
ghee (ājya)
S
seed (bīja)
W
wealth (vitta)

Educational Q&A

Even small resources matter: like a tiny fire fed with ghee or a single seed yielding many, modest wealth can grow and support dharmic aims; hence one should not neglect or scorn small amounts, especially after considering how large gains and losses arise.

In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on practical dharma and governance/householder prudence. Here he uses everyday analogies (fire and seed) to counsel careful respect for even minor wealth in the context of managing income and expenditure.