Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Vetasa-Nīti: The Reed and the Flood (वेतस-नीति)

इस प्रकार श्रीमह्ा भारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वनें ऊँटकी गर्दनकी कथाविषयक एक सौ बारहवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvake antargata rājadharmānuśāsanaparvaṇi uṇṭa-gardanasya kathā-viṣayaka ekaśata-dvādaśo 'dhyāyaḥ samāptaḥ

یوں شری مہابھارت کے شانتِی پَرو کے تحت راج دھرم انوشاسن پَرو میں ‘اونٹ کی گردن’ نامی حکایت سے متعلق ایک سو بارہواں ادھیائے اختتام کو پہنچا۔

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमत्illustrious; venerable
श्रीमत्:
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormNeuter, Nominative, Singular
महाभारतthe Mahabharata
महाभारत:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिपर्वin the Shanti Parva
शान्तिपर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded; contained within
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Rajadharmanushasana Parva
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
उष्ट्रof a camel
उष्ट्र:
TypeNoun
Rootउष्ट्र
FormMasculine, Genitive, Singular
ग्रीवाof the neck
ग्रीवा:
TypeNoun
Rootग्रीवा
FormFeminine, Genitive, Singular
कथाof the story
कथा:
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Genitive, Singular
विषयकconcerning; about
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Accusative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Accusative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Accusative, Singular
द्वादशtwelve
द्वादश:
TypeAdjective
Rootद्वादश
FormMasculine, Accusative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karma
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
पूरितcompleted; finished
पूरित:
TypeVerb
Rootपूरित
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (past participle)
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

उड्ड उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
C
Camel (uṇṭa)
C
Camel’s neck (uṇṭa-gardana)

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals that a didactic story used to support instruction in rājadharma (royal ethics and governance) has concluded. Its pedagogical function is to frame the preceding narrative as part of a structured ethical teaching for rulers.

The text announces the completion of the 112th chapter within Śānti Parva’s rājadharma instruction section, identifying the chapter’s subject as the “camel’s neck” story. It is an editorial/narrative closure marker rather than an event within the story itself.