Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Satya–Anṛta Viveka (Discrimination between Truth and Falsehood) | सत्य–अनृत विवेकः

यः पापैः सह सम्बन्धान्मुच्यते शपथादपि,यदि शपथ खा लेनेसे भी पापियोंके हाथसे छुटकारा मिल जाय तो वैसा ही करे। जहाँतक वश चले, किसी तरह भी पापियोंके हाथमें धन न जाने दे; क्योंकि पापाचारियोंको दिया हुआ धन दाताको भी पीड़ित कर देता है

yaḥ pāpaiḥ saha sambandhān mucyate śapathād api | yadi śapathaṃ khā lanese ’pi pāpiyoṃ ke hāth se chutkārā mil jāya to vaisā hī kare | yāṃtaka vaś cale, kisī tarah bhī pāpiyoṃ ke hāth meṃ dhana na jāne de; kyoṃki pāpācāriyoṃ ko diyā huā dhana dātā ko ’pi pīḍita kar detā hai ||

بھیشم نے کہا—اگر قسم کھا کر بھی گناہگاروں کے ساتھ الجھے ہوئے تعلقات سے نجات مل سکتی ہو تو ایسا ہی کرنا چاہیے۔ جہاں تک بس چلے، ہر طرح کی کوشش کر کے یہ دیکھنا چاہیے کہ مال کسی بھی صورت بدکاروں کے ہاتھ نہ لگے؛ کیونکہ گناہ کی روش پر چلنے والوں کو دیا ہوا مال دینے والے کو بھی اذیت پہنچاتا ہے۔

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पापैःby/with sins (evil persons/acts)
पापैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
सम्बन्धान्connections/associations
सम्बन्धान्:
Apadana
TypeNoun
Rootसम्बन्ध
FormMasculine, Accusative, Plural
मुच्यतेis freed / is released
मुच्यते:
TypeVerb
Rootमुच्
FormLat, Atmanepada, Present, Third, Singular, Passive
शपथात्from an oath
शपथात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशपथ
FormMasculine, Ablative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma