Shloka 108

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनुशासनपर्वमें माता-पिता और गुरुका माहात्म्यविषयक एक सौ आठवाँ अध्याय पूरा हआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi mātā-pitṛ-guru-māhātmyaviṣayaka ekaśatāṣṭamo 'dhyāyaḥ samāptaḥ

یوں شری مہابھارت کے شانتِی پَرو کے تحت راج دھرم انوشاسن پَرو میں ماں، باپ اور گرو کی عظمت و تقدیس کے موضوع پر ایک سو آٹھواں باب اختتام کو پہنچا۔

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner / by this way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीglorious / revered (honorific)
श्री:
Karta
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahābhārata
महाभारत:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिof Śānti (peace)
शान्ति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Genitive, Singular
पर्वin the Parva (book/section)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded within
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मin (the section on) royal duty
राजधर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
अनुशासनin the instruction (sub-parva)
अनुशासन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासन
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वin the parva/section
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
मध्येwithin / in the midst of
मध्ये:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootमध्ये
माताmother
माता:
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular
पिताfather
पिता:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरुteacher
गुरु:
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
माहात्म्यregarding the greatness
माहात्म्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमाहात्म्य
FormNeuter, Locative, Singular
विषयकconcerning / pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
अष्टeight
अष्ट:
TypeNoun
Rootअष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूरःwas completed
पूरः:
TypeVerb
Rootपूर्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular
अभवत्became / was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3rd, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
M
mātā (mother)
P
pitā/pitṛ (father)
G
guru (teacher)

Educational Q&A

The chapter’s stated focus is the māhātmya (exalted importance) of mother, father, and guru—affirming that honoring these foundational relationships is central to dharma and to the ethical formation expected of a ruler and citizen alike.

This verse functions as a colophon: it formally announces the completion of the 108th chapter within the Śānti Parva’s rājadharma instruction section, marking the end of a unit of Bhīṣma’s counsel.