Kṣemadarśa–Kālakavṛkṣīya Saṃvāda: Counsel on Impermanence, Non-attachment, and Composure in Dispossession
अपि मूलफलाजीवो रमस्वैको महावने । वाग्यतः संगृहीतात्मा सर्वभूतदयान्वित:
api mūlaphalājīvo ramasvaiko mahāvane | vāgyataḥ saṅgṛhītātmā sarvabhūtadayānvitaḥ ||
بھیشم نے کہا—اگر تمہیں جڑوں اور پھلوں پر ہی گزارا کرنا پڑے تب بھی بڑے جنگل میں اکیلے قناعت سے رہو۔ زبان کو قابو میں رکھو، اپنے باطن کو ضبط میں رکھو، اور تمام جانداروں کے لیے رحم و کرم سے بھرے رہو۔
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches a dharmic ascetic ideal: accept simple sustenance (roots and fruits), cultivate solitude and contentment, restrain speech, discipline mind and senses, and maintain universal compassion toward all beings.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs the listener on righteous conduct after the war, here prescribing a forest-ascetic mode of life marked by austerity, inner restraint, and kindness to all creatures.