Shloka 14

न हारण्येन शक्‍्येत गन्तुं मृगगणैरिव । तस्मात्‌ सेनासु तानेव योजयन्ति जयार्थिन:,वन्य पशुओंकी भाँति मनुष्य जंगलमें आसानीसे नहीं चल सकते; इसलिये विजयाभिलाषी राजा सेनाओंमें मार्गदर्शन करानेके लिये उन्हीं गुप्तचरोंको नियुक्त करते हैं

na hāraṇyena śakyeta gantuṁ mṛgagaṇair iva | tasmāt senāsu tān eva yojayanti jayārthinaḥ ||

انسان جنگل میں جنگلی جانوروں کے ریوڑ کی طرح آسانی سے نہیں چل سکتے۔ اس لیے فتح کے خواہاں بادشاہ انہی جاسوسوں کو لشکر میں رہنما اور راہ شناس بنا کر مقرر کرتے ہیں۔

not
:
TypeIndeclinable
Root
हारण्येनby/through the forest (wilderness)
हारण्येन:
Karana
TypeNoun
Rootआरण्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
शक्येतcould be possible
शक्येत:
TypeVerb
Rootशक्
FormOptative (Vidhi-lin), 3, Singular, Parasmaipada
गन्तुम्to go
गन्तुम्:
TypeVerb
Rootगम्
FormInfinitive (Tumun)
मृगगणैःby herds of deer/animals
मृगगणैः:
Karana
TypeNoun
Rootमृगगण
FormMasculine, Instrumental, Plural
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तस्मात्therefore, from that (reason)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
सेनासुin the armies
सेनासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Locative, Plural
तान्those (men)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
योजयन्तिthey appoint/yoke/engage
योजयन्ति:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPresent (Lat), 3, Plural, Parasmaipada
जयार्थिनःdesirous of victory
जयार्थिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootजयार्थिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
F
forest/wilderness (āraṇya)
A
armies (senā)
S
spies (implied by context: gūḍhacara)

Educational Q&A

Effective leadership recognizes human limitations and compensates through trained specialists; victory-oriented rulers integrate intelligence personnel as practical guides, especially in difficult terrain.

In Bhishma’s instruction on kingship and governance, he explains why rulers employ spies within the army: unlike wild animals, humans cannot easily navigate forests, so knowledgeable agents are assigned to guide movements for success in campaigns.