दिष्ट्या मे विपुला लक्ष्मीमृते त्वन्यगता विभो । “विधिवत् वेदोंका स्वाध्याय किया
diṣṭyā me vipulā lakṣmī mṛte tv anyagatā vibho |
سنجے نے کہا— “اے زورآور! خوش بختی سے میری وسیع شاہی دولت میرے مرنے کے بعد ہی دوسرے کے ہاتھ گئی۔ میں نے قاعدے کے مطابق ویدوں کا سوادھیائے کیا، طرح طرح کے دان دیے اور بیماری سے پاک عمر پائی۔ اس سے بڑھ کر، اپنے دھرم کے زور سے میں نے پُنّیہ لوکوں پر فتح پائی—پھر مجھ سے بہتر انجام کس کا؟ خوش بختی سے میں کبھی جنگ میں مغلوب نہ ہوا، نہ غلاموں کی طرح دشمنوں کی پناہ لی؛ اور خوش بختی سے عظیم سلطنت و شاہی اقبال میرے اختیار میں رہا، جو میرے جانے کے بعد ہی دوسروں کو ملا۔”
संजय उवाच
The passage frames an idealized self-assessment of a ruler: prosperity is valued, but it is legitimized by dharma—proper Vedic discipline, generosity, healthful living, and honorable conduct in war. True ‘good fortune’ is portrayed as having wealth and sovereignty without moral compromise, and leaving them only at death.
Sañjaya reports a speech (a reflective boast) in which the speaker recounts a life of ritual study, varied gifts, and success in battle, claiming an exemplary end: never defeated, never forced into humiliating dependence on enemies, and retaining royal fortune until death.