Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)

वैशम्पायन उवाच त्वद्युक्तोडयमनुप्रश्नो यन्मां पृच्छसि पार्थिव । तत्ते5हं सम्प्रवक्ष्यामि यथावद्‌ भरतर्षभ

Vaiśampāyana uvāca: tvad-yukto 'yam anupraśno yan māṃ pṛcchasi pārthiva | tat te 'haṃ sampravakṣyāmi yathāvad bharatarṣabha ||

وَیشَمپایَن نے کہا—اے بادشاہ! تمہارا یہ ضمنی سوال بالکل بجا ہے، کیونکہ تم مجھ سے اسی بابت پوچھ رہے ہو۔ اے بھرتوں کے سرفراز! میں تمہیں یہ سب باتیں ٹھیک ٹھیک اور پوری طرح بیان کروں گا۔

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
त्वत्from you / by you
त्वत्:
Apadana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormAblative, Singular
युक्तःproper, fitting
युक्तः:
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुप्रश्नःfollow-up question, inquiry
अनुप्रश्नः:
Karta
TypeNoun
Rootअनुप्रश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्which/that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
पृच्छसिyou ask
पृच्छसि:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPresent, Second, Singular
पार्थिवO king
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormDative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
सम्प्रवक्ष्यामिI shall explain fully
सम्प्रवक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootप्र-वच्
FormSimple Future, First, Singular
यथावत्properly, as it should be
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
pārthiva (the king addressed)
B
Bharata lineage (bharatarṣabha)

Educational Q&A

The verse highlights the ethics of discourse: a well-framed follow-up question deserves a complete and accurate reply, emphasizing careful inquiry and responsible instruction.

The narrator Vaiśampāyana acknowledges the king’s question as appropriate and promises to explain the matter properly, signaling a transition into a fuller exposition.