Previous Verse
Next Verse

Shloka 336

Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57

अद्विसारमयीं गुर्वीमाविध्यन्‌ बह्मशोभत । भीमसेनके द्वारा घुमायी गयी उस गदाको देखकर दुर्योधन भी अपनी लोहमयी भारी गदाको घुमाता हुआ अधिक शोभा पाने लगा

Sañjaya uvāca — advisāramayīṃ gurvīm āvidhyan brahmaśobhata | Bhīmasenena dvārā ghumāyī gayī us gadāko dekhkar Duryodhana bhī apanī lohamayī bhārī gadāko ghumātā huā adhika śobhā pāne lagā ||

سنجے نے کہا—بھیم سین نے جب وجر کی مانند سخت اور بھاری گدا کو زور سے گھمایا تو وہ نہایت شاندار دکھائی دی۔ اسے گھومتا دیکھ کر دریودھن بھی اپنی لوہے کی بھاری گدا گھمانے لگا اور اور زیادہ جلوہ گر ہوا۔

अद्विसारमयीम्made of (iron/metal) without flaw; iron-made
अद्विसारमयीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअद्विसारमयी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
गुर्वीम्heavy
गुर्वीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुर्वी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
आविध्यन्swung/whirled
आविध्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootव्यध् (धातु)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
बह्मशोभतshone/appeared splendid
बह्मशोभत:
Karta
TypeVerb
Rootशुभ् (धातु)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhimasena (Bhima)
D
Duryodhana
G
Gada (mace)
I
Iron mace