Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections

तस्यास्तु चरणौ वद्रनिर्ददाह भगवान्‌ स्वयम्‌ | न च तस्या मनोदु:खं स्वल्पमप्यभवत्‌ तदा,भगवान्‌ अग्निने स्वयं ही उसके दोनों पैरोंको जला दिया, तथापि उस समय उसके मनमें थोड़ा-सा भी दुःख नहीं हुआ

tasyāstu caraṇau vajranirdadāha bhagavān svayam | na ca tasyā manoduḥkhaṃ svalpam apy abhavat tadā ||

وَیشَمپایَن نے کہا—خداوند نے خود بجلی جیسے شعلۂ آتش سے اس کے دونوں پاؤں جھلسا دیے؛ پھر بھی اس گھڑی اس کے دل میں ذرا سا بھی رنج پیدا نہ ہوا۔

तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
चरणौtwo feet
चरणौ:
Karma
TypeNoun
Rootचरण
FormMasculine, Accusative, Dual
वज्र-निर्ददाहburned completely (as with a thunderbolt)
वज्र-निर्ददाह:
TypeVerb
Rootनिर्दह् (नि + दह्)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
मनः-दुःखम्mental sorrow
मनः-दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootमनस् + दुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
स्वल्पम्small
स्वल्पम्:
TypeAdjective
Rootस्वल्प
FormNeuter, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अभवत्was/occurred
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तदाthen/at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhagavān (the Lord)
C
caraṇau (her feet)
V
vajra (thunderbolt-like force)

Educational Q&A

The verse highlights inner steadiness: when the mind is anchored in dharma and devotion, even severe bodily pain need not generate mental suffering.

Vaiśampāyana narrates that a divine figure (Bhagavān) personally scorches a woman’s feet with a thunderbolt-like burning, yet she remains mentally untroubled, showing extraordinary endurance and composure.