Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
प्रतिष्ठा सुप्रतिष्ठा च रोचमाना सुरोचना । नौकर्णी मुखकर्णी च विशिरा मन्थिनी तथा
pratiṣṭhā supratiṣṭhā ca rocamānā surocanā | naukarṇī mukhakarṇī ca viśirā manthinī tathā
ویشَمپایَن نے کہا—(عورتیں) پرتِشٹھا اور سُپرتِشٹھا؛ روچَمانا اور سُروچَنا؛ نَوکرنی اور مُکھکرنی؛ اور اسی طرح وِشِرا اور مَنتھِنی بھی تھیں۔ جنگی بیان کے بیچ یہ ناموں کا اندراج ٹھہر کر یادداشت اور نسب کو محفوظ رکھتا ہے—ایک اخلاقی ادا کہ افراد کو محض خونریزی کی خبر میں گم نہ ہونے دیا جائے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse exemplifies the epic’s ethical habit of remembrance: even amid war, individuals—especially women often otherwise marginal in battle narratives—are named and thus preserved in cultural memory and lineage.
Vaiśampāyana is reciting a catalogue of names (a list within the narration). This verse continues that enumeration by listing several women by name.