Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
हंसज: पड्कदिग्धाड़: समुद्रोन्मादनश्न ह । रणोत्कट: प्रहासश्न श्वेतसिद्धश्ष नन्दन:
haṃsajaḥ paṅkadigdhaḥ samudronmādanaś ca ha | raṇotkaṭaḥ prahāsaś ca śvetasiddhaś ca nandanaḥ ||
ویشَمپاین نے کہا— وہاں ہنسج، پنکدیگدھ اور سمُدرونمادن بھی تھے؛ رَنوُتکٹ اور پرہاس؛ اور نیز شویتسِدھ اور نندن بھی تھے۔
वैशम्पायन उवाच
This verse functions as a roll-call of warriors, highlighting the epic’s ethical perspective that war implicates innumerable individuals beyond the celebrated leaders; remembering names becomes a subtle critique of the human cost of conflict.
Vaiśampāyana continues the battle account by listing additional named fighters present in the conflict, adding to the broader catalogue of participants in the Shalya Parva war narrative.