Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
उस समय इन्द्रसहित सम्पूर्ण देवताओं, गन्धर्वों, यक्षों, राक्षसों, मुनियों तथा पितरोंने जय-जयकार किया ।।
tataḥ prādād anucarī yamaḥ kālopamau ubhau | unmāthaś ca pramāthaś ca mahāvīryau mahādyutī |
اس وقت اندر سمیت تمام دیوتاؤں، گندھرو، یکشوں، راکشسوں، رشیوں اور پِتَروں نے ‘جَے جَے’ کا نعرہ بلند کیا۔ پھر یمراج نے اسے دو خادم عطا کیے—اُنْماتھ اور پْرَماتھ—جو دونوں زمانے (کال) کی مانند ہیبت ناک قوت کے حامل، عظیم شجاعت اور درخشاں جلال والے تھے۔ یہ منظر بتاتا ہے کہ کائناتی اختیار مقررہ قائد کی توثیق کر کے اسے وسائل بھی فراہم کرتا ہے؛ طاقت محض ذاتی بہادری نہیں، بلکہ دھرم کی خدمت کی منضبط ذمہ داری ہے۔
वैशम्पायन उवाच
Power and leadership are portrayed as legitimate when sanctioned by cosmic justice (Yama) and directed toward maintaining dharma; the attendants symbolize disciplined force placed in service of rightful order rather than personal whim.
Vaiśampāyana narrates that Yama bestows two formidable attendants, Unmātha and Pramātha, described as time-like in might and radiant in splendor, indicating divine reinforcement of the central figure being honored in the surrounding episode.