Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

उनका बल और वेग महान्‌ था। वे युद्धप्रेमी महा-पार्षदयगण कुमारका अभिषेक देखकर बड़े प्रसन्न हुए ।। घण्टाजालपिनद्धाज्ा ननृतुस्ते महौजस: । एते चान्ये च बहवो महापारिषदा नृप

ghaṇṭājāla-pinaddhājā nanṛtus te mahaujasaḥ | ete cānye ca bahavo mahāpāriṣadā nṛpa ||

گھنٹیوں کے جال سے آراستہ جھنڈے لیے وہ مہااوجسوی جنگجو رقص کرنے لگے۔ اے بادشاہ! یہ اور ایسے ہی بہت سے معزز اراکینِ دربار شہزادے کے اَبھِشیک کو دیکھ کر—اس کی عظیم قوت و تیزی جان کر—نہایت مسرور ہوئے۔

घण्टाजालपिनद्धाःwearing/covered with a net of bells
घण्टाजालपिनद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootघण्टाजालपिनद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
ननृतुःthey danced
ननृतुः:
TypeVerb
Rootनृत्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
तेthose / they
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
महौजसःof great vigor/energy
महौजसः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहौजस्
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypePronoun
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
महापारिषदाःgreat councilors/attendants (of the court)
महापारिषदाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहापारिषद
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
nṛpa (the king addressed)
M
mahāpāriṣadāḥ (royal assembly/council members)
D
dhvaja (banners/standards)
G
ghaṇṭājāla (net of bells)

Educational Q&A

The verse highlights how royal legitimacy and martial prowess are publicly affirmed: the courtly elite rejoice at a prince’s consecration, showing that political order in the epic is sustained not only by ritual (abhiṣeka) but also by the community’s recognition of strength and readiness for duty in war.

Vaiśampāyana describes a celebratory scene: powerful warriors and eminent assembly members, with bell-adorned banners, dance and rejoice after witnessing the prince’s consecration, pleased by his famed strength and speed.