Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Sarasvatī-Śāpavimokṣa, Rākṣasa-Mokṣa, and Aruṇā-Tīrtha

Indra–Namuci Expiation

कथमस्याभवद्‌ वैरं कारणं कि च तत्‌ प्रभो | शंस पृष्टो महाप्राज्ञ न हि तृप्पामि ते वच:

katham asyābhavad vairaṁ kāraṇaṁ ki ca tat prabho | śaṁsa pṛṣṭo mahāprājña na hi tṛppyāmi te vacaḥ ||

یہ دشمنی کیسے پیدا ہوئی؟ اس کا سبب کیا تھا، اے प्रभو! اے نہایت دانا! جب پوچھا گیا ہے تو بیان کیجیے، کیونکہ میں آپ کے کلام سے ابھی سیر نہیں ہوا۔

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
FormAvyaya (interrogative adverb)
अस्यof him/this (his)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अभवत्was/occurred
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
वैरम्enmity
वैरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैर
FormNeuter, Accusative, Singular
कारणम्cause/reason
कारणम्:
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (conjunction)
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular
शंसtell/declare
शंस:
TypeVerb
Rootशंस्
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular, Parasmaipada
पृष्टःbeing asked/asked
पृष्टः:
TypeParticiple
Rootपृच्छ्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
महाप्राज्ञO greatly wise one
महाप्राज्ञ:
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (negation)
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
FormAvyaya (indeed/for)
तृप्पामिI am satisfied
तृप्पामि:
TypeVerb
Rootतृप्
FormPresent (लट्), 1st person, Singular, Parasmaipada
तेyour/of you
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
वचःfrom (your) words/speech
वचः:
Apadana
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Ablative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya

Educational Q&A

The verse highlights the ethical discipline of inquiry: a listener should seek the root cause (kāraṇa) of conflict rather than accept events superficially, and a teacher should explain clearly when questioned.

Janamejaya presses the narrator for a fuller account, asking how a particular enmity originated and what specifically caused it, indicating that the prior explanation has not yet satisfied him.