Ārṣṭiṣeṇa’s Siddhi and the Tīrtha-Boons; Sindhudvīpa–Devāpi Brāhmaṇya; Viśvāmitra’s Tapas Begins
विज्ञायातीतवयसं रुषड्गुं ते तपोधना: । तं च तीर्थमुपानिन्यु: सरस्वत्यास्तपोधनम्,उन तपस्वी पुत्रोंने तपोधन रुषंगुको अत्यन्त वृद्ध जानकर उन्हें सरस्वतीके उस उत्तम तीर्थमें पहुँचा दिया
vaiśampāyana uvāca | vijñāyātītavayasaṃ ruṣaḍguṃ te tapodhanāḥ | taṃ ca tīrtham upāninyuḥ sarasvatyās tapodhanam ||
رُشڈگو کو نہایت بوڑھا جان کر، ریاضت میں مالا مال اُن تپسویوں نے اسے سرسوتی کے اُس مقدّس تیرتھ تک پہنچا دیا۔
वैशम्पायन उवाच
Those grounded in tapas (spiritual discipline) should support and guide the aged toward places and practices that sustain dignity, purification, and peace; caring guidance is presented as a dharmic responsibility.
Ascetics, realizing that Ruṣaḍgu is extremely old, escort him to a revered tīrtha on the Sarasvatī—an established holy site associated with ascetic merit.