Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
धर्मात्मा नागधन्वानं तीर्थमागमदच्युत: । यत्र पन्नगराजस्य वासुके: संनिवेशनम्
vaiśampāyana uvāca | dharmātmā nāgadhanvānaṃ tīrtham āgamad acyutaḥ | yatra pannagarājasya vāsukeḥ saṃniveśanam ||
وَیشَمپایَن نے کہا—دھرماتما اَچْیُت بلرام ناگَدھنوا نامی تیرتھ پر پہنچے، جہاں ناگ راج واسُکی کا مسکن ہے۔ وہاں بے شمار ناگوں سے گھرا ہوا مہاتَیجَسوی سَربھ ادھیپتی واسُکی رہتا ہے، اور اس نہایت مقدس مقام پر ہمیشہ چودہ ہزار رِشی سکونت پذیر رہتے ہیں۔
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s ethical contrast between worldly conflict and enduring sanctity: a dharmic figure seeks out tīrthas, where disciplined sages and sacred beings reside, suggesting that spiritual order and merit persist even when society is shaken by war.
Vaiśampāyana narrates that Balarāma (called Acyuta) reaches the pilgrimage site Nāgadhanvā, identified as the dwelling place of Vāsuki, the serpent-king, surrounded by many nāgas; the accompanying tradition notes the continual presence of a vast community of ṛṣis there.