सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
एकततक्न द्वितश्वैव पृष्ठ: कालयन् पशून् । महाराज! उनमें त्रित मुनि तो प्रसन्नतापूर्वक आगे-आगे चलते थे और एकत तथा द्वित पीछे रहकर पशुओंको हाँकते जाते थे
ekatatakaḥ dvitataś caiva pṛṣṭhaḥ kālayan paśūn | mahārāja, teṣāṃ tritaḥ muniḥ tu prasannatāpūrvakam agre agre calati sma, ekataḥ ca dvitataḥ ca paścāt sthitvā paśūn hāṅkayantaḥ yayuḥ |
وَیشَمپایَن نے کہا—اے مہاراج! اُن میں تِرت مُنی خوش دلی سے آگے آگے چل رہے تھے، اور ایکت اور دْوِت پیچھے رہ کر مویشیوں کو ہانکتے جا رہے تھے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights role-based duty and composure: the sage leads with calm clarity, while others fulfill supportive labor behind—suggesting that ethical order is maintained when each person performs their assigned task without resentment.
Vaiśampāyana describes a small procession: Trita, the sage, walks in front contentedly, and Ekata and Dvitata remain behind to drive the cattle forward as they travel.