Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances

तास्तु सर्वा विशालाक्ष्यो रूपेणाप्रतिमा भुवि | अत्यरिच्यत तासां तु रोहिणी रूपसम्पदा

وہ سب کی سب کشادہ چشم تھیں؛ روئے زمین پر اُن کے حسن کی ہمسری کرنے والی کوئی عورت نہ تھی۔ مگر اُن میں بھی روہِنی اپنی رُوپ-سَمپدا کے سبب سب سے بڑھ کر تھی॥

ताःthose (women)
ताः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
विशालाक्ष्यःlarge-eyed (women)
विशालाक्ष्यः:
Karta
TypeNoun
Rootविशालाक्षी
FormFeminine, Nominative, Plural
रूपेणby/with beauty (in form)
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
अप्रतिमाःunmatched, incomparable
अप्रतिमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रतिमा
FormFeminine, Nominative, Plural
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular
अत्यरिच्यतexcelled, surpassed
अत्यरिच्यत:
TypeVerb
Rootअति + ऋच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तासाम्of them
तासाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Plural
तुhowever/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
रोहिणीRohiṇī
रोहिणी:
Karta
TypeNoun
Rootरोहिणी
FormFeminine, Nominative, Singular
रूपसम्पदाby wealth of beauty
रूपसम्पदा:
Karana
TypeNoun
Rootरूपसम्पद्
FormFeminine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच