Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
गच्छन्नेव पथिस्थस्तु राम: प्रेष्यानुवाच ह
gacchann eva pathisthaḥ tu rāmaḥ preṣyān uvāca ha | tūrṇaṃ dvārakāṃ gatvā tataḥ tīrthayātrāyāṃ kāryāṃ sarvāṃ sāmagrīṃ sarvān āvaśyakopaskarān agnihotrāgnim purohitāṃś ca ānaya ta ||
راستے ہی میں بلرام نے ٹھہر کر اپنے خدام سے کہا—“تم لوگ فوراً دوارکا جاؤ اور وہاں سے تیرتھ یاترا کے لیے درکار سارا سامان، تمام ضروری آلات، اگنی ہوترا کی مقدس آگ اور پجاریوں (پروہتوں) کو ساتھ لے آؤ۔”
वैशम्पायन उवाच
Even while traveling, one should uphold dharma through orderly preparation and respect for sacred rites; religious duties like agnihotra are treated as integral, not optional, to a righteous journey.
Balarāma, already on the road, instructs his attendants to hurry to Dvārakā and fetch all pilgrimage requisites, including ritual implements, the agnihotra fire, and priests, indicating he is setting out for a properly conducted tīrthayātrā.